Google Sites 的特異功能

話說 google sites 目前提供中文版之外

其中有一項功能是非常厲害的

就是中文網址轉漢語拼音網址

很難懂是吧!

舉例來說

現在最夯的三聚氰胺在 wikipedia 的連結為 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E8%81%9A%E6%B0%B0%E8%83%BA 其中「%E4%B8%89%E8%81%9A%E6%B0%B0%E8%83%BA」就是三聚氰胺的 UTF-8 編碼,這樣的編碼基本上又臭又長,而且人類無法理解,所以一般來說都會避免用中文來幫網頁路徑或網頁檔命名。

當然 Wiki System 沒辦法避免這樣的狀況,於是就採用 UTF-8 編碼將中文的條目直接寫入,這樣的情形 Wordpress 也有同樣的狀況,所以我都會自己設定一個固定網址來避免這樣的狀況發生。

但是強大的 Google 大神採用不同的方法來解決這樣的問題,最簡單的作法就是將中文的漢語拼音當作條目的名稱,於是三聚氰胺就變成「san-ju-qing-e」有圖有真相,下面有圖,另外這是我的 sites 的連結

http://sites.google.com/site/onlinemad/Home/san-ju-qing-e。

當然 Google 這種全球性的公司當然不只是中文可以,日文也不是問題,一樣最夯的三聚氰胺日文為「メラミン」經過 Sites 的轉換,變成「meramin」,跟英文「Melamine」有點差異,不過這是因為根據讀音的翻譯結果。

總而言之 Google 這樣處理可以避免 UTF-8 網址的難以理解,同時更重要的是對於本身 Crawler 也會有所助益,加強 Google 搜尋火力。希望 google 可以開放這個轉讀音的 api 對於之後作 wiki system 的人是一大助益。

Follow 院長與芊比媽 on Google News